谁知亚瑟听了这🈱🂋🍑话,只是淡淡道:“被维多克先生绳之以法的那些道上朋友也是你这么想的,在我看来,维多克先生不动手或许只是因为价钱不够。我打听过了,维多克先生在大巴黎警察厅的年薪是6000法郎,为了这六千法郎,他一年能送进去八百个朋友,而你脑袋上的赏金现在足有两三千镑。

    亚历山大,虽然你是个醉心于👬🌀文艺事业的文学剧作家,对于财产的处理也一向是大手大脚的,但是你总该知道英镑对法郎的汇率是一比💇🏰二十吧?你这颗脑袋足足价值六万法郎,抓你一个都够维多克先生干十年的了,这么多钱摆在面前,谁不迷糊呀?

    至于你说的人权问题,写出《人权》的托马斯·潘恩先生固然伟大,但是他写完🖒那本书后便🉜🈉遭到了政府的通缉追捕,不得不跑去法国参与大革命了。不列颠拥有孕育《人权》的土壤,但🐩抱歉的是,至少在目前这个时间,我们这儿还容不下他。如果你想谈《人权》,我也可以考虑立马把你送回法兰西。”

    大仲马被亚🖵🗁😫瑟几段话顶的气都不顺了,过了好半天,他才唔唔唔的憋出了一句话:“那你最起🋨🛷码把我嘴上的破布给摘了吧?”

    亚瑟瞥了他一眼:“摘🙗下破布当然可以,但你🄀🝪得向我保证不能爆粗。”

    大仲马怒发冲冠,就连他的蓬👬🌀蓬头🂕🎫🔄都好像立起来了:“我保证!”🈘

    亚瑟听到这话,这才🗁不情不愿的把东西从他嘴里取出来:“顺便纠正你一下,这不是🅗🆭破布,而是埃尔德友情赞📒🚒💱助的袜子。”

    “啊?亚瑟,你他妈……”

    大仲马话没说完,嘴瞬间又被堵上了。

    亚瑟见他情绪如此激动,也知道不能把这胖子逼🍋🆠急⚥📤眼🇴,要不然回头肯定得让他写进书里骂。

    他好声好气宽慰道:“亚历🟠山大,你再忍耐一会儿。待会儿到了剧院,你就安全了。今晚的节目还是挺精彩的,我给你准备了一个位置不错🁃🃇的小包厢,你除了在演出结束前不能自由移动以外,所有待遇都是顶级的。”

    马车就在亚瑟等人的对话中,一路穿过滑铁卢桥,沿着滑铁卢路前进。🈇🟚

    往前行驶了大约十分钟🙗,马车终于慢悠悠的停在了周边红砖剧院林立的科堡剧场门前。

    此时的剧院门前已经人🙗满为患,到🂕🎫🔄处都是浓郁的香水味☲🃑🗅儿与绅士淑女们的谈笑声。

    而在人群中间偶尔还会🙗闪过几双不怀好意的眼睛,那是从伦敦各地区闻风赶来的扒手蟊贼大队。

    与之相应🔄♯🋶的,在人群中也能见到不少点缀着楚楚可怜柔弱妆容的落单女性,只不过她们可不是正经的贵族小姐,而是等待顾客上门的高级妓女。

    像是这种场合,总是少不了她们的生意。

    比🄯🁇如亚瑟的眼皮跟前🗁🗁,现在就有一位在咨询的。

    “喔!女士,我……呵呵,不不不,您别误会,我没想抢你,我完全没有恶意。您得知道,我受过很好的教育,您没⛞看出来吧,其实我是牛津毕业的。呵呵,对,没错,我这个🁜🆦👶教育背景当然有一份体面的工作,我供职于皇家海军,收入也不错,住在海德公园附近,平时想讨好我的人可多着呢。

    像是什么苏格兰场🟔🜵🆣的警司,法国的🂕🎫🔄剧作家,剑桥毕业的牧师,还有一位杂志的总编和报纸记者,唉呀,你真是不知道,这些人真是烦死了。总是求着我帮他们处理一些为难的事情,不过帮忙虽然麻烦,但是总归是有回报的。

    您看,我这里凑巧有两张票,包厢票,都是那些人送的。可惜的是我的女伴今晚身体不舒服,不能按时前来。唉,她真是没有这个福气,也害的我有些伤心。但她不能来,我今晚就没有女伴陪同了。如果这样的话,我在朋友们面前可就太没面子了。🈘