耶稣基督,当他这么叫她时,简直就跟真的一样。

    她夜间经常只要一闭上眼睛就会看到他,他对她微笑的样子,他向她走过来的样子,还有他凑过来亲吻她时碎发下半阖的双眼。

    她总是想起,他可以在很长的时间里就只是安静看她做任何事,自己则什么也不做。

    他还愿意听她心血来cHa0时弹的钢琴。

    她父亲没有参加过哪怕一场她的钢琴独奏会。因为安布罗斯爵士是个大忙人,同时也很清楚自己的nV儿对音乐没有丝毫的天分可言。

    她为此努力过,她练得手都快要废掉了,但一点用也没有,而当阿莱西奥特意靠过来看她弹琴时,她甚至还总是犯些弹错音的低级错误。

    他听得出来,她知道,他b她弹得好得多。

    可他虽然总Ai和她开玩笑,却从来没在这个问题上嘲笑过她。

    这些温暖的记忆就像一根缠绕着她的荆棘,使她晚晚身T刺痛无法入睡。

    她曾在听他讲述他与他父亲那些恶心的故事时强忍着呕吐的yUwaNg去告诉他人都是多面的,让他多想想他父亲带给他的美好回忆。她以为自己言不由衷,只是在说些他会听得舒心的东西,结果现如今,她也在不由自主地这么做,她在想念他对她的好。

    他确实……很珍惜她……

    他……现在过得好吗?他快乐吗?

    已经这么久了,他就算真急得发疯估计也早就疯完了可以重新开始享受生活了。

    她的脑海里不禁又冒出了该Si的卡萨诺瓦,是的,他们意大利人就是这样的,大情圣卡萨诺瓦在离开自己的某一个情妇时也会短暂地心情沉重,但他同时也非常清楚,下一个已经正在等待中了。

    这就是做个有钱男人的好处,只有她才注定不可能去割舍掉他,在那些苦乐参半的回忆中,他在她身上留下了一道不可磨灭的痕迹,她往后一天一天地感受着这个孩子的成长,也是在一次一次地提醒自己孩子不可能是她一个人制造出来的……

    她的肚子慢慢地越鼓越大。

    一开始她还经常跟着黛博拉一起出门采购,或者是g点别的,但因为她一走上街头脾气就会变得格外恶劣——都不管对方跟她说什么,又是一个需要被小心照顾的孕妇,黛博拉害怕她迟早会惹出什么麻烦,然后还跑都跑不过对方,索X让她还是别出去了。

    正好,薇洛整个人正在变得越来越懒散,而黛博拉也不是阿莱西奥,她能理解黛博拉是在关心她,而不是想限制她,她表现得乖得不得了。

    她就这么躺着躺着,很快,便又是一年圣诞夜到了,抹大拉的大家非常兴奋,还组织了一场小型舞会。

    薇洛本以为自己一个娇弱孕妇,实在不适宜参加这些,结果人人都在b迫她,给出的理由还令她无法拒绝,大家就像Ai姐妹一样深深Ai着她,希望看见她。

    她只能懒洋洋地换了自己最看得过去的衣服,坐在上面,等着舞会开始,看着大家穿着自己捣鼓出来的衣服,两个两个地牵着手走出来,一本正经地向她们这些人行礼。